Saturday, January 26, 2013

Adolescence Rin and Len english Lyrics

http://www.youtube.com/watch?v=5tVJda_MCxo    
So yeah, I'm translating Adolescence by Rin and Len
With this song, It may not fit with the actual song BUT it definitely works for the karaoke/piano/music box version for this song. (Or if you wanna sing it with no music XD) And I know it works...it' been tested MANY times by three different people XD

Verse 1
Rin: Ahhhh ah ah ah ah ah ah ah ah ahhhhhh...............Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh (XD)
The promise that we will
Keep on dancing forever.
Is turned into a lie because I'm growing up.
 
With our hair reflected in,
Each others mirror.
We take turns combing it for each other.
 
Len: We use to lie in the same bed.
The two of us hand in hand were just inseparable, together.
Chorus
Rin: Now a wrong face is now reflected
And the voice is much deeper.
I will shatter that mirror with this hammer I have in my right hand.
 
Len: Tearing down our built toy castles,
That we built when we were much younger.
Our creaking bones mark the end of the night and his princess.
 
Verse 2
In the, distorted mirror, our fingers are no longer the same length.
 
Rin: From now on we will be
sleeping in two separate beds.
You mutter too me oyasumi.
 
As you went to the door
And turned the door nob.
I jumped to the sound and grabbed your sleeves.
 
Len: I kissed your extended finger.
But as I did that and instant impulse ran right through my spine, shivering.
Chorus
Rin: Please don't turn out the light behind you
I don't want to sleep all alone.
I will pound you with my pillow I have in my right hand.
 
Len: I'm afraid of monsters
Isn't that a bit childish my princess?
Your watery eyes are hinting to me something completely different.
Pre-verse
Rin: Our private time from mother and father is over.
It's all a farewell dream again
 
Len: Your body temperature from the thin blanket.
It tries to break open my lock.
Chorus
Rin: As we silently locked the door
as we went over too bed.
We gaze into each others pupils
looking for some kind of answer.
 
Len: I erase all my childish ex-
cuses together with the light.
If I can no longer pick at your hair then I will tell some lies.
 
Rin: Slowly, silently we stopped time.
So we could embrace tightly.
We try to synchronize our heartbeats into one mind and one soul.
 
Len: With your extremely melting hot breath
And beautiful hugging warmth.
I will not make any further move on you, it's as if I'm your knight.


~Translated by Saika and Satoshi Mitsuru


No comments:

Post a Comment